4 - مقابلة الخواجة وتصحيحه النسخة وقراءته لها على شيخه المصري.
5 - بلاغ المقابلة في آخر القسم الثالث منه بخط الشيخ الخواجة الطوسي.
هذا وتوجد بعض النسخ الأخرى للكتاب لكنها ليست بهذه الدرجة من الأهمية والاعتبار منها:
1 - نسختان في مكتبة آية الله العظمى سيدنا الأستاذ السيد المرعشي النجفي دام ظله الوارف، غير كاملة.
2 - نسخة مكتبة المدرسة الفيضية العامرة مشتملة على الأصول فقط.
3 - ذكر شيخ الذريعة قدس الله روحه في ذريعته 16: 69 / 346 وجود نسخة في مكتبة سپهسالار، وأخرى عند الميرزا شيخ الإسلام الزنجاني والظاهر أنها هي نسختنا المعتمد عليها.
وبناء على ما تقدم فقد جعلت النسخة المعتمدة أصلا للعمل لما عرفت من مزاياها.
وأما عملي في تحقيق الكتاب فكان كما يلي:
1 - استنساخ النص ومقابلته مع النسخة المعتمدة وغيرها.
2 - تخريج الآيات الكريمة.
3 - ترجمة من ورد اسمه في الكتاب من الأعلام.
4 - تخريج الروايات الشيعية والعامية منها على مصادرها الأم ما أمكن.
5 - شرح الألفاظ اللغوية والأماكن.
6 - ذكر أكبر عدد ممكن لمصادر التخريج والترجمة وشرح اللغات الواردة.
وأخيرا أسأل الله التوفيق لإنجاز جميع أقسام الكتاب بأسرع وقت إنه سميع مجيب.