كارل بروكلمن نموذج من خط الدكتور بروكلمن بالعربية مذيلا بتوقيعه.
كارل بروكلمن العربي. ولد في روستوك (بألمانيا ونال شهادة " الدكتوراه " في الفلسفة واللاهوت. وأخذ العربية واللغات السامية عن " نولدكه " وآخرين. ودرس في عدة جامعات ألمانية وكانت ذاكرته قوية يكاد يحفظ كل ما يقرأ. ودرس العربية في معهد اللغات الشرقية ببرلين (1900) وتنقل في التدريس. وتقاعد سنة 35 وعمل في الجامعة متعاقدا سنة 37، ثم كان (سنة 45) أمينا لمكتبة الجمعية الألمانية للمستشرقين. وأمضى أعوامه الأخيرة في مدينة هالة (Halle) وكان من أعضاء المجمع العلمي العربي وكثير من المجامع والجمعيات العلمية في ألمانيا وغيرها. وصنف بالألمانية Geschichte " " der Arabischen تاريخ الأدب العربي، في مجلدين. وأتبعهما بملحق Supplementband في ثلاثة مجلدات.
وكلفته جامعة الدول العربية، أن يدخل الملحق في الأصل، وينقلهما إلى العربية فباشر ذلك وترجم نحو ثلاثين ورقة، ترجمة متقنة ما زالت محفوظة بخطه العربي الجميل، في خزانة الأمانة العامة بجامعة الدول بالقاهرة. وشغلت الجامعة عنه، ومرض، فوقف عن الاتمام.
وقام بالترجمة ابتداء من أول الكتاب عبد الحليم النجار، فتوفي أيضا قبل إتمامه، وقد صدر منه ثلاثة أجزاء.
ولبروكلمان " تاريخ الشعوب الاسلامية " ترجم إلى العربية في بيروت وطبع بها في خمسة أجزاء صغيرة، و " فهرسان لخزانتي برسلاو وهامبورغ " يعرفان بمخطوطاتهما العربية، وكتاب في " نحو اللغة العربية " بالألمانية، و " معجم للغة السريانية " و " قواعد السريانية " و " ترجمة ديوان لغات الترك " للكاشغري، إلى الألمانية وكلها مطبوعة، ومما نشر بالعربية قسم كبير من " عيون الاخبار " لابن قتيبة، ورسالة " تلقيح فهوم أهل الآثار " لابن الجوزي، وجزء من " طبقات ابن سعد " ورسالة " ما تلحن فيه العوام " للكسائي (1).
فلرس (1273 - 1327 ه = 1857 - 1909 م) كارل فلرس Karl Vollers: مستشرق ألماني. تولى إدارة المكتبة الخديوية (دار الكتب المصرية) مدة، وكان من أساتذة جامعة ينا jena نشر بالعربية ديوان " المتلمس " مع ترجمة له ألمانية.
وكتب بالألمانية " العربية العامية عند قدماء العرب " و " اللهجة العربية في مصر " ووصف " المخطوطات الشرقية التي بمكتبة ليبسيك " في مجلد ضخم (1).
سترستين (1283 - 1372 ه = 1866 - 1953 م) كارل فلهلم سترستين Karl Vilhelm Zettersteen: مستشرق سويدي، من العلماء. من أعضاء جمعيات علمية كثيرة.
منها المجمع العلمي العربي، ولد في أورسة (Orsa) السويد. وتخرج " دكتورا " في الفلسفة بجامعة أو پسالة سنة 1895 وعين فيها أستاذا للغات السامية. وقام برحلات متعددة. وزار مصر والشام وتونس أكثر من مرة. وتولى تحرير مجلة " العالم الشرقي " وحضر عدة مؤتمرات للمستشرقين.
وكتب فصولا في " دائرة المعارف الاسلامية " وترجم " القرآن " إلى اللغة السويدية سنة 1917 وصنف بلغته كتاب " اللغات الشرقية - ط " و " تاريخ حياة محمد - ط " و " سياحة في شرق بلاد الفرس - ط " ومن أهم ما حققه ونشره بالعربية " " تهذيب اللغة " للأزهري، والجزءان الخامس والسادس من " طبقات