الغزالي في تبريز عند الحاج آقا حسين النخجواني رقم 2425 كتبت في 1055 غير أنها لا يذكر اسم المترجم.
(8517: منهاج العابدين) فارسي في العرفان نسخة منها في (الآصفية 1606 تصوف) كتبت في 1336، وذكرت في فهرس المكتبة بهذه العنوان ولا نعلم هل أنها ترجمة لكتاب الغزالي المذكور أم متن مستقل في العرفان؟ كما أنا لا ندري هل أنها متحدة مع إحدى التراجم المذكورة قبلا من كتاب الغزالي - على فرض أن يكون هو أيضا ترجمة لكتابه - أو يكون ترجمة آخر من الكتاب - وهكذا الشك في أمر نسخة أخرى غير مؤرخة توجد في (بنگاله - الآسيوية E 202 1006) بقلم النستعليق.
(8518: منهاج العارفين ومعراج العابدين) للسيد محمد حسن بن محمد العسكري السمناني الحسنى، ألفه باسم الشاهزاده بهمن ميرزا في سنة 1248 في 12 مقصد و 75 باب وخاتمة: المقصد الأول في أصول الدين، 2 - بيان وجوب التكليف، 3 إلى 10 - الأدعية والأوراد، 11 - أحكام الأموات، 12 - آداب الأكل والشرب. وطبع سنة 1266 في طهران. أوله: [الحمد لله الذي خلقنا لجوده... أما بعد، چنين گويد... كه چون حكمت در وجود بني آدم...]. نسخة منه في (الرضوية 155 دعا) من وقف النواب عاليه في سنة 1302، كتبه إسماعيل بن علي أصغر الحسيني في سنة 1251 في 520 ورق. ونسخة أخرى بطهران (المجلس 4177) من القرن الثالث عشر، مذهبة في 156 ورق.
وللمؤلف " منير القلوب " و " تحفة السلطان " في أصول الدين ألفه باسم فتح علي شاه القاجار (1211 - 1250) والأخير في مقدمة وخمسة أصول وخاتمة. أول " التحفة ": [كرايم حمد وسپاس وعظايم شكر بيحد وقياس سزاى ثناى حكيم بازاى آلاى...]. نسخة مذهبة منه في (طهران، ملى 612 ف) كتبه محمد علي بن محمد مهدي الهاشمي السمناني بقلم النستعليق لفتح على شاه في (ع 2 / 1237) في 87 ورقة.