الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ١٧ - الصفحة ٢٢٩
(4: كاتبيه) منظومة فارسية في ترجمة اللغات العربية إلى الفارسية، لمحمد بن ولي بن رضى الدين، المشهور بكاتبي الأنقري، ألفها في مغنيسيا في شعبان 851 إجابة للسلطان محمد الفاتح بن السلطان مراد. أوله [الحمد لله بأفصح اللسان...] ذكر في (كشف الظنون) و (فرهنگنامه ها: 192).
(5: كاتولوك ملخهاى شاخك كوتاه شمال إيران) فارسي لجلال افشار. طبع بطهران.
(6: كأخ دلاويز) فارسي، في ترجمة أحوال السيد الشريف الرضي المتوفى 406 بقلم السيد علي أكبر البرقعي المعاصر، المذكور في (9: 899) طبع بطهران في 1318 ش في 135 ص.
(7: كاراستره) يبحث في الأميرية والرسوم والماليات، ترجمة من الفرنسية، لاعتماد السلطنة محمد حسن بن علي المقدم المراغي. طبع بطهران 1307 في 135 ص. و مر للمؤلف (غصن مثمر) و (فلاحت وباغباني).
(8: كار آمد ذاكرين) نظم ونثر بلغة الأردو، في المصائب، طبع في ثلاث مجلدات بالهند.
(9: كار آموز دارو سازى) فارسي في الطب الصيدلة. للدكتور جواد جنيدي أستاذ جامعة طهران، في مقدمة وستة اقسام طبع ضمن انتشارات تلك الجامعة في 1329 ش في 292 ص ومر للمؤلف (فورمو لرداروهاى جالينوسي).
(10: كاراز كار گذشت) أصله لژان پل سارتر، والترجمة الفارسية لحسين كسمائي. طبع بطهران 1343 ش في 182 ص.
(11: كار خانهء مطلق سازى) أصله لكارل چايك، والترجمة الفارسية لحسن قائميان، طبع بطهران 1326 ش في 178 ص.
(12: كاردر اسلام) فارسي للحاج الشيخ يوسف بن أحمد الگيلاني النجفي، المتوفى 1368. صاحب التأليفات العديدة. طبع بطهران 1324 ش في 274 ص.
(13: كارنامه) ترجمة لرسالة سفراء محمد، لولها وزن الألماني، والترجمة
(٢٢٩)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 ... » »»