الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ١٣ - الصفحة ١٦
في سنة 1088 ه‍. وقد فاتنا ذكره في محله.
(46: شاهراه هدايت) في ترجمة (مصباح الهداية) إلى الفارسية، للسيد محمد رضا الموسوي الشفيعي المولود في سنة 1327 ه‍. ترجمه بإشارة أستاذه السيد علي البهبهاني مؤلف الأصل، وقد طبع في سنة 1376 ه‍.
(47: شاهرخ نامهء) فارسي منظوم للميرزا قاسم من شعراء العجم نظمه للشاه إسماعيل وصدره باسمه. كذا قال في (كشف الظنون)، أقول: هو العالم العارف الأديب السيد الميرزا محمد قاسم الگون آبادي الجنابذي من أحفاد الأمير السيد الجنابذي، ترجمه سام ميرزا في (تحفة سامي) الذي ألفه في سنة 957 ه‍. وذكر أربعة من مثنوياته منها ما نظمه باسم سام ميرزا نفسه، وهو (خسرو وشيرين) وترجمه أيضا معاصره علاء الدين القزويني في (نفائس المآثر) ونقل مكتوبه الذي ذكر فيه سائر مثنوياته، منها (شاه نامهء) في دفترين وهو تسعة آلاف بيت، و (شاهرخ نامهء) هذا، وهو في خمسة آلاف بيت، إلى آخر ما ذكره ابن يوسف الشيرازي عن نفائس المآثر في (فهرس مكتبة المجلس) ص 481.
(48: شاهنامهء (1)) للمولى بمان علي الكرماني المتخلص براجي، نقل عنه المولى محمد تقي الگلبايگاني المتوفي في سنة 1292 ه‍. كثيرا في مجموعة له رأيتها في (مكتبة المولى محمد علي الخوانساري) في النجف.
(49: شاهنامهء) فارسي منظوم في ستين ألف بيت للشاعر الحكيم أبي القاسم الحسن بن إسحاق ابن شرفشاه الوزاني الطوسي الشهير بالفردوسي، من أشهر

(1) الشاهنامه: اسم للكتاب الذي يؤلف في ترجمة السلطان وأحواله وغزواته وفتوحاته وسائر ما يتعلق به، وقد ألفت كتب كثيرة في هذا الموضوع، وشذ وان لم يكتب لاحد من سلاطين إيران ذلك قديما وحديثا، وكثيرا ما ألف باسم سلطان واحد أكثر من كتاب، ومعظم هذه الكتب نظم، وقد وقع في يدنا قليل من ذلك فذكرناه، ولا شك أن الذي فاتنا أضعافه.
(١٦)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... » »»