(1724: سه تار) فارسي لجلال آل احمد. طبع بطهران في 132 ص.
(1725: سه تار شكسته) منظوم فارسي لسيمين بهبهاني بنت عباس الخليلي. طبع بطهران.
(1726: سه تفنگ دار) أصله لالكساندر دوما. وترجمه بالفارسية الحاج محمد طاهر ميرزا ابن إسكندر ميرزا الإسكندري. طبع في ثلاث مجلدات بطهران في 852 + 597 = 234 ص. الأول في 1316 ش. ثم طبع مكررا.
(1727: سه تفنگدار) ترجمة مختصرة للكتاب المذكور قبله. والمترجم ا. حدادي ترجمه في 1376 وطبعه في مجلد واحد في 148 ص. في تلك السنة.
(1728: سه داستان) ثلاثة روايات 1 - لبرنارد شاو 2 - لجك لندن 3 - لموپاسان. وترجمه بالفارسية حميد عنايت. طبع بطهران في 1333 ش. في 84 ص.
(1729: سهراب ورستم) لماتيو آرنولد الشاعر الإنجليزي، ترجمه بالفارسية منوچهر أميري ابن حسن المولود 1299 ش. قايسه مع ما في شاهنامه. طبع بطهران 1333 ش في 75 ص.
(1730: سهراب) أصله لجيمز موريه، ترجمه بالفارسية حسن ناصر المتوفى 1330 ش.
طبع بطهران في 1325 ش. في 492 ص.
(1731: سه روز از زندگى مارى آنتوانت ملكهء فرانسه) أصله لگزاويه ما دميله العضو في الأكاديمي. ترجمه بالفارسية السيد رضا قلي القائم مقامي الضابط في فرقة الخيالة العسكرية. من منشورات روزنامهء سپهر. طبع في أراك في 1340 ش. في 59 ص.
(1732: سه سال در إيران) أو سياحت نامهء كنت گوبينو، ترجمه بالفارسية ذبيح الله منصوري. طبع بطهران في 165 ص.
(1733: سه سال در دربار إيران) أصله للدكتور فوريه الافرنسي الطبيب لناصر الدين شاه. في 1306 - 1309 ترجمه عباس اقبال الآشتياني طبع بطهران في 1326 ش. في 325 ص.
(1734: سه سخنرانى) فارسي للدكتور رضازاده شفق التبريزي. طبع بطهران في 1319 ش. في 172 ص.
(1735: سه سخنرانى) فارسي لمؤلف كتاب " جنايات تاريخ " وهو السيد جعفر الشهيدي ابن السيد محمد البروجردي طبع ببروجرد 1325 ش.