القرائي) ناقص من أوله إلى أول حرف التاء، وهو في (772) بيتا، وهي منضمة إلى ديوان نور الدين هلالي الاسترآبادي الهروي المقتول في (936) بخط واحد في حدود سنة (1000) أول الموجود منه.
من ازغم تو هلاكم تو فارغ از غم من * مراست غم كه هلاك توأم تو را چه غم است وفيه قوله:
هواى ملك بغداد ازخراسان بود أهلي را * ولى بردند از ره ماه رخساران بتبريزش ومن شعره قوله:
دوش افغان من از چشم خلايق خواب برد * خرمن مه را زطوفان سر شكم آب برد ترجمه في (مجن 3 ص 251 و 80) والنسخة التامة منه في مكتبة سپهسالار منضمة إلى أربعة دواوين أخر وهي (همايون) و (كاتبي) و (شاهي) و (لساني) ذكر تفصيلها في فهرس المكتبة ج 2 ص 571.
(695: ديوان أهلي الشيرازي) واسمه محمد. توفى (942) بشيراز ودفن بالحافظية عن عمر فوق الثمانين. ترجمه القاضي في (لس ص 514) وذكر بعض اشعاره في مدح أمير المؤمنين (ع) وذكر رثاء الملا ميرك له مؤرخا بقوله:
سال فوتش زخرد جستم گفت * پادشاه شعراء بود أهلي وديوانه مشتمل على الف ومأتين بيت. ويأتي له القصايد المصنوعة المذكورة في (كفظ ج 2 ص 323) وأورد النصرآبادي في (نر 15 ص 512) عدة معميات له. وله " سحر حلال " المطبوع وفى اخره ترجمة الناظم، وله " گنجفه " طبعه ابني بطهران في (1332 ش) مع ترجمة الناظم أيضا، وله " شمع وپروانه " الموجود نسخه كثيرا بالمكتبات. ترجمه في (تش ص 263) وفهرس (ريو ص 657) وفهرس مكتبة (دانشگاه تهران) لابنى (ج 2 ص 183 و 209).
(696: ديوان أياز طالش) واسمه اياز بيك بن إبراهيم بيك، من أعاظم طالش آذربايجان كما في رياض العارفين ص 422 وذكر شعره.
(697: ديوان أيازي) العجيب الغريب شكله وأطواره ونظمه واشعاره. ترجمه معاصره المير على شير في (مجن 2 ص 44 وص 217) وأورد شعره.