سنة (173) أو بعده، لبعض قدماء الأصحاب، أوله: " الحمد لله ولى الحمد والصلاة والسلام على أشرف الرسل حبيبه محمد وآله " أكثره منقول عن المرزباني، قال المؤلف أخبرنا على سبيل الإجازة أبو عبد الله (عبيد الله) محمد بن عمران بن موسى المرزباني عن أشياخه، وهكذا يقول أخبرنا أبو عبيد الله المرزباني إلى آخر الموجود من النسخة للكتاب وهو في ست عشرة صحيفة ضمن مجموعة مكتوبة حدود سنة (1050) توجد عند الشيخ محمد على الأردبادي.
(770: ترجمة السيد شبر) بن محمد بن ثنوان الموسوي الحويزي، قيل إنه قد ترجم أحواله بعض أدباء عصره، وتوجد نسخة الترجمة في مكتبة الشيخ على آل كاشف الغطاء (أقول) الذي رأيته هناك ترجمة السيد عبد الله الشبر فلاحظ المكتبة، نعم خطت للمكتبة فرأيتها منقحة إلى كلمات الشعراء في كتب التراجم رقم (48) و يأتي ترجمة السيد محمد بن فلاح للسيد شبر الحويزي المذكور.
(771: ترجمة الشبستري) الشيخ العارف سعد الدين محمود بن عبد الكريم بن يحيى الشبستري المتوفى سنة (720) صاحب " الحق اليقين " المذكور في آخره نسبه كما مر، ودعا لنفسه في " سعادت نامه " بقوله: " كه بر ابن كريم رحمت باد " وله " مرآة المحققين " الذي صرح في كشف الظنون بأنه من كتب الشيعة وله " گلشن راز " المطبوع مع شرحه مفاتيح الاعجاز وقد ظفر المترجم على أحد عشر شرحا أخر له، ذكر الجميع في ترجمته في كتاب مبسوط قد أتعب المترجم في تأليفه وسافر إلى البلاد النائية، القسطنطينية وغيرها، وهو الفاضل ميرزا حسين شفيع زاده الشبستري، رأيته عنده في عدة كراريس وبعد كان مشغولا باتمامه في سنة (1354).
(772: ترجمة شيخنا شيخ الشريعة الأصفهاني) الحاج ميرزا فتح الله بن الحاج ميرزا جواد النمازي الشيرازي المولود بأصفهان في (12 - ع 2 - 1266) والمتوفى بالنجف الأشرف ليلة الأحد (8 - ع 2 - 1339) والترجمة لتلميذه المجاز منه الشيخ عبد الحسين بن الحاج قاسم الحلي النجفي المعاصر.
(773: ترجمة شهاب بن عبد ربه) للسيد حجة الاسلام الأصفهاني، طبع ضمن المجموعة المذكورة له.
(774: ترجمة الصاحب بن عباد) الوزير كافي الكفاة إسماعيل بن عباد الطالقاني المتوفى