المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٥٦٠
تعهد مجرد (عار): لا يفيد من ورائه naked promise _ المتعهد بل تقتصر منافعه على المتعهد له، ولا قيمة له في نظر القانون.
تعهد جديد: يقطعه المتعهد على نفسه new promise _ ليحل محل تعهد سابق لم يعد صالحا للوفاء.
تعهد شفوي parol promise _ وعد زواج: اتفاق متبادل على promise of marriage زواج بين رجل وامرأة.
موعود، متعهد له: المستفيد الذي صدر التعهد promisee لمصلحته.
متعهد، واعد، محرر سند promisor; promissor التعهد، ملتزم أداء ما قطع على نفسه.
تعهدي، التزامي، يرتكز على تعهد أو التزام promissory أو يتصل بذلك.
سند إذني، كمبيالة: التزام مكتوب promissory note من شخص أو أكثر بدفع مبلغ معين من النقود أو أداء مواد معينة ذات قيمة لشخص آخر أو لامره أو لحامله في تاريخ معلوم.
يسند أو يساند، يشجع، يدعم امرا، يمهد promote (لامر)، ينهض به، يعمل على انشائه أو نشره. يرقي (من درجة إلى أعلى منها). منها يصاغ الاسم promotion.
ممهد (لشأن)، متقدم به، منشئ أو مؤسس promoter (شركة)، مساند (لمشروع)، مروج (له)، ناهض أو عامل على تكوينه أو نموه أو نشره.
[اجراءات انكليزية] من قدم باسم نفسه واسم الملك دعوى جنائية ضد الغير لارتكاب جرم عام وكان له في مقابل اتعابه نصيب معلوم من الغرامة المحكوم بها على الجاني الملاحق.
أسهم تأسيسية promoter shares (راجع promote) promotion فوري، سريع، حاضر prompt تسليم فوري: التسليم الذي ينتظر prompt delivery حصوله في مدى بضعة أيام على الأكثر أو خلال مدة معقولة.
شحن فوري: ينتظر حصوله خلال prompt shipment مدة معقولة.
فورا، على استعداد للتلبية عند الحاجة أو الطلب. promptly يصدر (قانونا أو قرارا أو لائحة أو بلاغا promulgate أو ما إلى ذلك).
اصدار (قانون لوضعه موضع التنفيذ). promulgation [في الولايات المتحدة - قديما] عرض مشروع قانون على مجلس الشيوخ.
شبه عقد أو تعهد يلتزم بموجبه من آلت إليه promutuum نقود أو منقولات على سبيل الغلط ان يعيدها كاملة إلى مصدرها.
[قانون مدني] ابن الحفيد pronepos [قانون مدني] بنت الحفيد proneptis تنطق (المحكمة)، تلفظ رسميا، تصدر (حكما) pronounce اثبات، برهان، حجة باتة: كل ما من شأنه اقناع proof المحكمة بصدق الواقعة موضوع البحث أو كذبها، وهو الغاية التي ينشدها كل من الخصوم وتسير نحوها الدعوى.
وهناك فرق واضح بين الاثبات proof وبين الدليل evidence، إذ أن الأول هو غاية ونتيجة، اما الثاني فلا يخرج عن كونه مجرد وسيلة، وقد لا يكون في حد ذاته اثباتا ابدا. فإذا شوهد مثلا شخص مقتول في نقطة معينة سبق ان شوهد مارا منها شخص آخر قبل سقوط المعتدى عليه بلحظات قليلة، فقد تعتبر هذه الواقعة (وهي مشاهدة الشخص الآخر في النقطة المذكورة) دليلا على كون هذا الشخص هو القاتل، غير أنها لا تكفي وحدها لتكوين الاثبات ولا بد معها من أدلة دامغة أخرى. ولهذا كان الاثبات proof خلاصة الأدلة إذا صحت وكفت.
اثبات ايجابي: اثبات الواقعة، affirmative proof _ محل النزاع، ببينات كافية على صحتها.
عب ء الاثبات burden of proof _ اثبات كاف: لا محل فيه لشك معقول. conclusive proof _ اثبات كامل: يتوافر بشاهدين (كاملي الأهلية) full proof _ أو ورقة رسمية.
نصف اثبات: يحصل بشاهد واحد (كامل half proof _ الأهلية) أو ورقة عرفية.
اثبات تحريري: يتوافر بوثائق (مكتوبة). literal proof _ اثبات سلبي: تثبت فيه الواقعة negative proof _ (المعنية) بثبوت كذب الواقعة المقابلة.
اثبات ايجابي أو مباشر: ينصب على positive proof _ الواقعة محل النزاع ويقيم الدليل الكافي عليها.
(راجع باب testimonial) testimonial proof _ اثبات لا proof beyond a resonable doubt يداخله شك معقول: الاثبات الذي ينفي كل احتمال معقول يخالفه.
(٥٦٠)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف I 345
2 حرف J 386
3 حرف K 400
4 حرف L 404
5 حرف M 435
6 حرف N 470
7 حرف O 488
8 حرف P 507
9 حرف Q 571
10 حرف R 580
11 حرف S 621
12 حرف T 681
13 حرف U 713
14 حرف V 726
15 حرف W 738
16 حرف X 755
17 حرف Y 756
18 حرف Z 758