الأعلام - خير الدين الزركلي - ج ١ - الصفحة ٢٨٣
في الصحافة بسورية ومصر. وأصدر في اللاذقية جريدة (المنتخب) أسبوعية، قبل الحرب العالمية الأولى وجريدة (النهضة الجديدة) أسبوعية بعد الحرب. ونشر كثيرا من أبحاثه في مجلة المجمع وغيرها.
وألف وترجم ما كان يقدره بأربعين مجلدا. والمطبوع من كتبه: (الأدب العربي ما له وما عليه) و (ذخيرة المتأدب) و (فن التعريب عن الفرنسية) و (في سبيل العربية) محاضرة، و (ديوان إدوار مرقص) في مجلد ضخم، فيه أكثر منظوماته وبعض نثره و (تاريخ الحرب العظمى) ترجمه عن الفرنسية، ومثله (أسرار الموت) وعدة قصص روائية، وثلاثة كتب مدرسية (1) يوكوك (1013 - 1102 ه‍ = 1604 - 1691 م) إدورد پوكوك Edward Pococke:
مستشرق إنكليزي، من القسيسين كأبيه.
تعلم في أكسفورد ورسم قسيسا سنة 1629 م، وأرسل إلى حلب فأقام خمس سنين أتقن بها العربية، وجمع نحو 420 مخطوطة عربية هي الآن في مكتبة بودلي Bodlay بأكسفورد. وهو أول من تولى تعليم العربية في أكسفورد (سنة 1636 م) له كتاب (المختار من تاريخ العرب - ط) اختصره من كتاب ابن العبري وعلق عليه حواشي استقاها من بعض المخطوطات العربية، ويعد أول نص عربي طبع في أكسفورد. ثم ترجم كتاب ابن العبري كاملا إلى الانكليزية وأهداه إلى ملك انكلترة سنة 1663 م.
وترجم مجمع الأمثال للميداني إلى الانكليزية. واشترك في نشر مختصر (نظم الجوهر) لابن البطريق، بالعربية مع ترجمة لاتينية، وسماه (التاريخ المجموع على التحقيق والتصديق - ط) ووضع معجما للغات السامية نشره سنة 1669 (1).
جلازر (1271 - 1325 ه‍ = 1855 - 1907 م) إدورد جلازر Edward Glaser:
مستشرق ألماني. ولد في بوهيمية، وتوفي في مونيخ. قام بأربع رحلات إلى اليمن، ووصف كثيرا من أحوالها وآثارها.
ونشر كتابات حميرية قديمة وآثارا أخرى أفادت في معرفة شئ عن ملوك التبابعة وملوك الحبش الذين استولوا على اليمن بعد نكبة نجران. وجمع نحو 250 مخطوطا من مؤلفات الزيديين، وضعت في مكتبة برلين، كما جمع نحو ألفي كتابة قديمة بينها أحجار منقوشة باعها لمتحفي لندن وفينة (1).
براون (1278 - 1343 ه‍ = 1861 - 1926 م) إدورد غرنفيل براون Edward Granvill Brown مستشرق إنكليزي. ولد في قرية بمقاطعة (كلستر شاير) بانكلترة، وتعلم في مدرسة (ترينتي كلدج) باسكتلندة، ثم في كليتي إيتون وبمبروك، بكمبردج، حيث تلقى الطب واللغات الشرقية وفي سنة 1877 م، رحل إلى فارس، ثم عين محاضرا في الفارسية بجامعة كمبردج، فأستاذا للعربية بها.
وظل كذلك إلى أن توفي بلندن. وكان من أعضاء المجمع العلمي العربي بدمشق.
له بالانكليزية كتاب في (الطب عند العرب) وصنف (فهارس المخطوطات الاسلامية) التي في جامعة كمبردج، في أربع مجلدات. وكتب بالانكليزية تاريخ فارس الأدبي وتوفي بلندن (2).

(١) من هو في سورية: طبعة سنة ١٩٤٩ ص ٤١٧ ومصادر الدراسة ٢: ٦٩٩ وفيه وفاته سنة (٥٢) والى جانب الرقم علامة استفهام. قلت: لعله اعتمد على المصدر الأول، الذي يستفاد منه ان المترجم له كان حيا سنة ٥١ وقد رجعت إلى مجلة المجمع العلمي العربي، فوجدته في قائمة (الاحياء) من أعضاء المجمع إلى سنة ١٩٤٨ ثم هو في قائمة (الأعضاء الراحلين) ابتداء من سنة ٤٩ فتكون وفاته بين أواخر ٤٨ وأوائل ٤٩ ولعل النص الثاني في كتاب (من هو في سورية) أعيد نقلا عن الطبعة الأولى سهوا. وأشير إليه في كتاب (محافظة اللاذقية) ١٨٨ بأنه توفي سنة ٤٨.
(١) المستشرقون ٨٣ وآداب شيخو ١: ١١ ودائرة المعارف البريطانية: بوكوك. ومعجم المطبوعات 47 والمشرق 39: 51 وتاريخ اهتمام الانكليز بالعلوم العربية 8 و 11 - 13 وفيه أنه أعقب ستة أولاد أكبرهم اسمه كاسم أبيه (إدورد بوكوك) مولده سنة 1648 ووفاته سنة 1727 م حذا حذو أبيه في الدراسات الشرقية وترجم كتاب عبد اللطيف في تاريخ مصر ورسالة حي ابن يقظان لابن الطفيل.
(1) الزهراء 3: 632 - 637 والربع الأول من القرن العشرين 36 والعرب قبل الاسلام لزيدان 1: 23.
(2) مرجوليوث، في مجلة المجمع العلمي العربي 6: 130 والمستشرقون 92 والربع الأول من القرن العشرين 126.
(٢٨٣)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 ... » »»