(5355: ديوان غياث الدين محمد أو شعره) كان يتخلص بصنعي الهروي المولد ترجمه في (مجتس 3 ص 145) وأورد معماه باسم على.
(5356: ديوان غياث الدين كجج) وهو الخواجة الشيخ محمد المتخلص بكجج المتوفى 778 كان من شعراء سلطان أويس وسلطان حسين. أورد ترجمته في (دجا ص 289) عن تذكرة دولتشاه و (زبدة الأفكار) و (صحف إبراهيم) وقال آيتي رأيت ديوانه قرب عشرة آلاف بيت في مكتبة راشد أفندي باستانبول تاريخ كتابته 787 وذكران كججان قرية على فرسخين من تبريز.
(5357: ديوان غياث الدين محمد) الكججى أخ جلال الدين أمير بيك مهرداد ومن أحفاد غياث الدين المذكور ترجمه معاصر سام ميرزا في (تس 3 ص 57) وأورد شعره وترجمه في (دجا ص 287) نقلا عن سام ميرزا وعن (صبح گلشن).
(ديوان غياث الدين محمد نيشابوري) القاضي بمشهد خراسان. ترجمه سام ميرزا في (تس 4 ص 76) وأطرى تقواه ويده الطولى في الشعر حتى أنه كان يجاوب كل شعر يطلع عليه، وكان يتخلص بسامي كما مر في ص 424.
(ديوان غياث الدين محمد نيشابوري) المتخلص (حريمي) ترجمه وأورد شعره في (مجتس 6 ص 150) ولعله المذكور قبله والمتخلص سامى، كما مر في ص 424.
(ديوان غياث زرباف) راجع غياث نقشبند.
(5358: ديوان غياث شيرازي أو شعره) ترجمه وأورد شعره بتخلص (غياث) في (لت 6) وصرح بتشيعه.
(ديوان غياث شيرازي) راجع حلوائي شيرازي في ص 265 وترجم في (فارسنامه 2: 149).
(5359: ديوان غياث شيرازي أو شعره) وهو المير غياث الدين منصور ابن المير صدر الدين الدشتكي الفيلسوف الشيرازي. ترجمه وأورد شعره في (تش ص 290).
(5360: ديوان غياث شيرازي أو شعره) هو حفيد المير غياث الدين الدشتكي المذكور آنفا وابن أخت محمد زمان المشهدي. ترجمه في (نر 5 ص 99) وقال: وقع في غرام مرئة تسمى (ماندگار) وسافر إلى الهند، ثم أورد شعره في حق رقيبه المير هادي.