المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٠٩
معاش استيداع: مرتب يدفع للعسكريين retainer pay المحالين على الاستيداع.
[اجراءات انكليزية] استئثار retaining a cause بالدعوى، ابقاء اليد عليها، وهو ما تقوم به أحيانا احدى دوائر المحكمة العليا إذا رفعت إليها قضية بسبيل الخطأ قرأت ابقاء يدها عليها والاستئثار لنفسها بالاختصاص بها.
اتعاب محاماة: عوائد المحامي نظير retaining fee خدماته المهنية.
(راجع s lien, attorney) retaining lien استرجاع (ما اخذ الغير باطلا)، استرداد retaking (ما استولى عليه الغير من منقول دون حق).
انتقام، نكاية مقابلة، مقابلة السيئة بمثلها، retaliation الرد بالمثل. (راجع lex talionis) [قانون إنكليزي قديم] تجزئة. تقطيع السلع أو retallia تجزئتها إلى اجزاء أو قطع صغرى.
[قانون إنكليزي قديم] تقييد، حبس retenementum (شئ) أو منعه احتفاظ (بشئ) أو استبقاؤه، دوام الاستيلاء retention عليه، حبسه في اليد [قانون اسكتلندي] نوع من الامتياز يخول الدائن حق الاحتفاظ بعروض مدينه حتى يستوفي موضوع المطالبة.
يتقاعد، يعتزل خدمة، ينسحب، يفصل (أو retire يفرق). يختلي، نحو: jury retires for deliberation تختلي هيئة المحلفين للمداولة.
ترد أحيانا بمعنى يتنحى (في أحوال رد القضاة).
يسحب كمبيالة: اي يدفع قيمتها قبل retire a bill موعد استحقاقها، وهذا ما يفعله المجير حين يسحب الكمبيالة من المحول إليه (الحامل) بعد أن ينقده قيمتها فتؤول إليه بكامل حقوقها.
[دعوى استرداد المحبوسات] امر retorno habendo قضائي يستصدره حابس البضاعة (إذا أثبت مشروعية الاحتباس) يرد حيازة أشياء مدينه إليه رهن الوفاء، مع الحكم له بالاضرار والمصاريف.
[قانون دولي] مقابلة السيئة بمثلها: رد الترة retorsion أو المثل. تضييق الدولة على رعايا دولة أجنبية موجودين في أراضيها انتقاما لما يلقاه رعاياها من التضييق على يد هذه الدولة.
ضرب من الانتقام تلجأ الدولة المعنية (دون الخروج عن الأصول القانونية) حين تلاقي على يد دولة أخرى اعمالا لا تؤلف في حد ذاتها تعديا صريحا أو خرقا لالتزام أو نظام خاص بل تدل على لؤم في المعاملة. من ذلك مثلا، فرض ضرائب خاصة معلاة على بضائع الدولة المراد الانتقام منها أو سن تشاريع محلية قاسية ضد الأجانب أو وضع قيود خاصة على الموانئ أو ما إلى ذلك من تدابير.
[قانون اسكتلندي] إعادة الامر القضائي إلى مصدره. retour تعاد بلا احتجاج: يؤشر بهذه retour sans protet العبارة على الكمبيالة رجاء اعادتها إلى الساحب دون احتجاج إذا لم يدفعها المسحوب عليه.
يسحب عرضا، يرجع (فيه) أو يتراجع عنه قبل retract قبوله (من الطرف الآخر).
[مواد حسبية] سحب التنازل عن الحق، retractation التراجع عن التنازل المذكور.
" انسحب "، " تراجع ": تفيد هذه العبارة تنازل المدعي retraxit عن الدعوى طوعا امام المحكمة وفقدانه الحق في إثارة ذات النزاع في المستقبل.
حكم تنازل: يصدر ضد judgment of relraxit _ المدعي إذا قام طوعا منه، بعدم الحضور إلى المحكمة وقبل الحكم، بالتأشير في سجل الدعوى بما يفيد تنازله عنها.
[أحوال القتل دفاعا عن النفس] retreat to the wall يفيد هذا الاصطلاح وجوب الاخذ بكل وسيلة مستطاعة للنجاة من خطر غريم مهاجم واللجوء إلى اي تدبير معقول لتجنب ضرورة قتله منعا لخطره على النفس.
تكفير (عن ذنب) retribution ترد هذه الكلمة أحيانا في النصوص القانونية القديمة بمعنى:
عوض، جزاء أو أجرة على خدمات أو مناقع.
وراء، خلف، نحو الخلف retro رجعي الأثر: تشمل آثاره ما قبله. retroactive يبدأ سريانه من تاريخ سابق لتاريخ صدوره الفعلي.
(راجع retrospective) استنتاج رجعي: استنتاج retroactive inference الواقعة السابقة من وقائع راهنة، استظهار ظرف ماض من ظرف راهن.
رجعي الأثر أو النطاق: يشرف على ما retrospective وراء. سار على الماضي، يستوعب ما قبله أو يسري عليه
(٦٠٩)
مفاتيح البحث: القتل (2)، الوجوب (1)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف I 345
2 حرف J 386
3 حرف K 400
4 حرف L 404
5 حرف M 435
6 حرف N 470
7 حرف O 488
8 حرف P 507
9 حرف Q 571
10 حرف R 580
11 حرف S 621
12 حرف T 681
13 حرف U 713
14 حرف V 726
15 حرف W 738
16 حرف X 755
17 حرف Y 756
18 حرف Z 758