الذريعة - آقا بزرگ الطهراني - ج ٩ق٢ - الصفحة ٥٩٥
الحج ونزل الهند وكان يشرب الخمر، ومات (973) فقيل في تأريخه (صبوحي ميخوار = 973) وعنه أخذ في القاموس التركي ثم ترجم ثانيا بالفارسية في ريحانة الأدب.
(4275: ديوان صبوحي بيرجندى) مولانا على أشرف، من ظرفاء الشعراء في أواخر القرن الثاني عشر. وأكثر شعره مجون انتقادية. ترجمه وأورد شعره في (بهارستان ص 286 - 292) للشيخ محمد حسين آيتي البيرجندي وتاريخ بعض شعره (1195) وكان يدعى انه من أحفاد الحكيم نزارى. وله منظومة (نصاب بيرجندى) يفسر فيها الكلمات من اللهجة البيرجندية باللسان الفارسي. كانت نسخته عند الشيخ هادي البيرجندي. استنسخ عنها السيد محمد (المحيط) بطهران وهو في مكتبته الآن ونسخة أخرى عند (دهخدا) بطهران.
(ديوان صبوحي جغتائى) راجع صبوحي بدخشاني.
(4276: ديوان صبوحي خوانساري) واسمه حسين. ذهب إلى تبريز فعرفه اخوه إلى سپهسالار رستم خان، ثم ذهب مع ملا (واصب) إلى لاهجان فتقربا عند الميرزا عبد الله وزير لاهيجان. وكان ماهرا في قرائة (قصة حمزة) (1) و (الشاهنامه) وضرب چهار تار، نوع من الموسيقا، ومات (1078) ونظم سبعة (مثنويات) أورد بعضها التي على زنة شاهنامه في ترجمته في (نر 9 ص 357) وأورد في (نر 4 و 9 ص 78 و 227) مصاحبته مع (سليم طهراني) المذكور في (ص 464) و (واصب) بلاهجان عند عبد الله وزيرها. وترجمه أيضا في (تش - ص 208) و (گلشن - ص 248) و (روشن ص 386).
(4277: ديوان صبوحي سمرقندي أو شعره) واسمه ملا صبوحي ومات (937).
وقال في (روشن: 385) ان تخلصه صبحي.
(4278: ديوان صبوحي شيرازي أو شعره) كان خبازا، أورد شعره وترجمته في (بهش 2 ص 388).

(1) فيظهر ان كان لقصة حمزة التي ذكرناها في (8: 36) شأن في العهد الصفوي كما كان للشاهنامه وكان قرائتهما وتمثيلهما مما يشتغل به بعض الشعراء ويعرف به، كما كان يعرف البعض ب‍ " مناقب كو ".
(٥٩٥)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 ... » »»