المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٩٠
كتاب: مؤلف تحريري مطبوع ومجلد. مجموعة book من أفكار أو بيانات أو أرقام أو قيود مطبوعة على ورق أو ما يقوم مقامه ومجلدة. مؤلف أدبي مطبوع ومجلد. وقد يعني هذا التعبير، لأغراض القانون، كراسا أو مجلة أو عددا من الاستمارات (المعدة للتعبئة) أو الصكوك (المعدة للسحب) أو يكون قوامه مجرد ورقة واحدة طبعت عليها قطعة موسيقية.
حساب دفاتر: بيان المطلوبات book account والمدفوعات أو المشتريات أو الخدمات المنجزة أو ما إلى ذلك حسب واقع الدفاتر.
ديون دفاتر: ذمم لا يوجد عليها بينة book debts سوى قيد الدفاتر، كالديون المطلوبة من نزلاء الفنادق حسب دفاتر أو المبالغ المطلوبة من الزبائن بموجب قيود عملائهم التجار وما إلى ذلك.
وكيل رهان، يحمل ترخيصا لممارسة book maker حرفة جمع المراهنات ويدفع رسوما معلومة نظير ممارسة الحرفة المذكورة.
دفتر حسابات book of account سجلات أو قيود ال‍ s court, book of acts sarrogate (وهي محكمة أميركية تختص بالمواد الحسبية).
دفتر يومية: يدون فيه book of original entries التاجر تفاصيل معاملات اليومية.
جدول (فئات) الرسوم الجمركية. book of rates قيمة مثبتة بدفتر أو قيد، صافي الربح book value والخسارة حسب الدفاتر.
محجوز أو مخصص لحساب شخص معين: booked كتذكرة سفر أو مكان في ملهى أو وسيلة نقل أو غير ذلك.
مدون أو مقيد (في دفتر أو سجل).
(راجع land _ charter) bookland فترة رخاء أو رواج boom phase أيام معلومة من السنة كان يلزم فيها boom days المستأجر (قديما) بأداء خدمات يدوية خاصة لأرباب الأراضي.
بائع ويسكي: شخص يتعامل بالمشروبات bootlegger الروحية بصورة تتنافى مع القانون.
مبدأ قانوني يقضي بأنه إذا حضر bootstrap doctrine الخصوم على سبيل الخضوع المطلق لولاية المحكمة أو الرغبة إلى التثبت من مدى صلاحيتها أو الخضوع المشروط (الذي يتعلق بنواح خاصة من النزاع) وقررت أنها ذات صلاحية كان قرارها قاطعا لا يقبل الطعن.
غنائم أو أسلاب: أخذت من العدو بسبيل حرب booty برية.
[قانون سكسوني] اخلال بكفالة أو ضمان brigch _ bord خيانة أمانة أو عهد أو ثقة.
أمر قضائي يصدره القاضي border warran المختص بالقبض على شخص مطلوب يقيم عبر الحدود القائمة بين انكلترا واسكتلندا.
[نظام اقطاعي] الأراضي التي كان يحتفظ bordlands بها السادة الاقطاعيون لحاجاتهم الخاصة من اكل وشراب أو يقطعونها للغير نظير حاصلات أو ثمار معلومة تؤدى إليهم.
[قانون سكسوني] عهد، كفيل، ضامن borg (راجع brigch _ bord) borgiriche [قانون سكسوني] أطلق هذا اللقب في borgesmon النظام المدني السكسوني على رأس كل tithing:
(راجع الاصطلاح الأخير في مكانه).
ولد أو مولود. إذا ولد الطفل ميتا أو وهو جنين لا born ترجى حياته اعتبر كأنه لم يولد أبدا as never born.
ولد حيا. يقال هذا الاصطلاح في المولود لو born alive مات بعد ولادته لدقائق قليلة دون أن يصرخ، ويكفي لأغراض هذا التعبير أن يولد بقلب نابض.
ولد لغير زواج: لم يولد born out of wedlock في ظل الزوجية، مولود غير شرعي.
بلدة، بلدة مسورة أو ذات مجلس بلدي: borough ممثلة في البرلمان بعضو واحد أو أكثر.
تمنح البلدة أو المدينة لقب borough بقانون برلماني أو إرادة ملكية.
[قانون أميركي] جزء من مدينة، وحدة إدارية تمارس سلطات خاصة فيما يتعلق بالمؤسسات القائمة في نطاقها.
بلدة ممثلة في البرلمان بنائب واحد. pocket borough _ محاكم جزئية محلية توجد في بعض borough courts المناطق الانكليزية بحكم العادة ومضي الزمن أو بموجب أذن ملكي أو قانون برلماني وتتولى الفصل في المنازعات المحلية
(٩٠)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف A 1
2 حرف B 68
3 حرف C 100
4 حرف D 191
5 حرف E 239
6 حرف F 276
7 حرف G 311
8 حرف H 325