المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٣١٨
فختام الوكيل للمرافعة بقوله: and of this he puts himself upon the country ان موكله فيما عرض من الوقائع قد احتكم إلى البلاد، هو going to the country.
شاهد نازح: الشاهد الذي يوشك ان going witness يبرح نطاق اختصاص المحكمة بالانتقال إلى مقاطعة أخرى، في البلاد ذاتها، تخرج عن اختصاص تلك المحكمة.
ظهير ذهب gold backing سندات ذهب: السندات المالية التي تدفع gold bods قيمتها بالذهب أو اي نقد آخر مقبول لدى الولايات المتحدة الأميركية للوفاء بما لها من الديون.
قاعدة السبائك (اي سبائك gold bullion standard الذهب) شرط الذهب: شرط الوفاء بالذهب أو ما gold clause يعادل قيمته بعملة ورقية متفق عليها.
قاعدة صرف الذهب، gold exchange standard قاعدة العملة الأجنبية الذهبية حد الذهب gold points علاوة الذهب: الفرق بين قيمة العملة gold premium الاسمية وقيمتها بالذهب.
احتياطي الذهب أو رصيده gold reserve قاعدة المسكوكات الذهبية gold specie standard قاعدة الذهب gold standard سندات صاغة: سندات نقدية s notes, goldsmith يعطيها البنك لزبائنه بيانا للمبالغ النقدية المدفوعة له منهم.
جرت العادة قديما على تسميتها كذلك لان جميع اعمال الصيرفة في لندن كانت بيد الصاغة.
اصطلاح إنكليزي إيرلندي يستعمل بمعنى gombeen usury ربا.
صحيح، حسب الأصول، كاف (من الوجهة good القانونية)، مقبول، مقنع، سار، مسؤول أو أهل للمسؤولية والاعتماد.
إذا أشر بهذه الكلمة على وجه الشك أفادت ان لدى صاحبه رصيدا كافيا لتغطية قيمته.
يجير خسارة make good _ يشار بهذا الاصطلاح عادة good and lawful men إلى الاشخاص المراد انتخابهم للعمل في هيئات المحلفين، ومعناها " رجال طيبون مراعون للقانون ".
استقامة السلوك: التصرف في حدود good behaviour الآداب العامة والقانون.
سبب كاف أو معقول good cause عوض وجيه. يرد هذا الاصطلاح good consideration كمرادف ل‍ valuable consideration عوض ذو قيمة معتبرة يصح أن تكون أساسا قانونيا كافيا لعقد وسببا وجيها لإقامة الدعوى على المخل. على أن المفهوم الأصلي للاصطلاح المذكور good consideration هو روابط الدم أو العاطفة الطبيعية أو اعتبارات الشهامة أو الواجب الطبيعي التي تبرر الالتزام أو التصرف وتعتبر أساسا سليما له.
حسن أو سلامة النية good faith هيئة محلفين ممتازة: يختار أعضاؤها من قائمة good jury المحلفين الممتازين.
بيان merchantable abstract of title, good مقتضب عن خلو الحق العقاري من اي اختصاء أو امتياز أو رهن أو مطالبة أو معارضة تشوه قيمته السوقية أو تنال من قوتها.
في سبيل المصلحة، لمنفعتها أو good of service صالحها، نحو: فصل عن العمل في سبيل المصلحة، he was discharged for good of the service اي نتيجة لسوء سلوكه أو قبح تصرفه.
[علاقات دبلماسية] وساطة كريمة، توسط good offices كريم، مساع طيبة (أو حميدة)، خدمات ودية حق ملكية تبين السجلات خلوه من good record title اي تكليف أو امتياز أو رهن للغير.
سمعة حسنة good repute حسن السمعة، ذو سمعة طيبة of good repute _ حق ملكية خالص (لصاحبه): لا يشوبه اي good title امتياز أو اختصاص أو تكليف أو رهن للغير ولا يلابسه اي نزاع أو شك.
تأييد، ثقة، حسن ظن، نحو: تأييد الجمهور good will وثقته good will of the public.
عروض، سلع، بضاعة أو بضائع goods كل شئ منقول (ذي قيمة) غير حي، بما في ذلك السندات والأسهم والأوراق المالية.
عروض ومنقولات. يشمل هذا goods and chattels الاصطلاح جميع الأموال التي لا تدخل في عداد الأموال العقارية.
(٣١٨)
مفاتيح البحث: الظنّ (1)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف A 1
2 حرف B 68
3 حرف C 100
4 حرف D 191
5 حرف E 239
6 حرف F 276
7 حرف G 311
8 حرف H 325